セカンドキャラで蒼天のイシュガルド6
低地ドラヴァニアへ
[ヤ・シュトラ]
「知識は人を求めず」……。
この石碑に刻まれた、シャーレアンのモットーよ。
知識とは、人が自ら求めなければ得られぬものという意味ね。
[Y'shtola]
"Knowledge Seeks No Man"... So says the motto of Sharlayan engraved upon yonder stone. The meaning is simple: it falls to us to seek enlightenment.
この文字、エオルゼア語をそのままアルファベットに変換しても素直に読めない文字列になったりする。
ただゲームの言語を英語にするとそのまま答えが出てきて、それが"Knowledge Seeks No Man"という感じ。
Knowledgeはちょっと近い文字になるけどseeksはちょっと遠い上に文字数も違うので、何か他にルールがありそう。no manはアルファベット変換でそのまま出てくる。
「真理は死んだ」
emeth(真理)のeを削りmeth(死んだ)にするという有名なアレ。
マリさんではない。
[Y'shtola]
The automata were employed as sentinels, and by design can be unmade with a coded command. At the time of the exodus, it was "Noughts and Crosses," and I see no reason why it should not still work.
しかし英語版は"Noughts and Crosses,"(三目並べ)になっている。
歩哨として作ってあるからパズルのコマンド投げたら崩壊するんじゃね、という感じか。
これは英語版であっても同じ理由で失敗している。
目標には「ブレイフロクスを守れ!」って書いてあるんですけどぉ!
一応ね?
無音ですが動画。
土より生まれし…
命の水よ…
風に包まれ…
光となれ…
はぁぁぁぁ…!
エーテルよ……集え!
解き放たん!
我が敵を貫け
スピリチュアル・レイ!
別の動画を繋いでるので早く詠唱完了してます。
君はそのままカーバンクルを強化していく方向で行ってほしい。
各種コラボ参戦はその間に行われることとなりました。
永遠の23歳()
最後だけ頑固婆ではなく孫を心配するお婆ちゃん的な言葉遣い。
この国いち早くシドが持って来た技術を取り入れたりしてるけど妙に国力高い気がする。
竜騎士ってこういう感じだよね(適当)
話すたびにやってくれる。
フラグでした。
そういう問題じゃなかったね……。
定期タタル
[タタル]
お客さんから、靴の贈り物をもらっちゃいまっした。
この道で生きていけそうな予感でっすが、
情報収集の方が大切でっす!
魔大陸へ
光のクリスタルを触媒に蛮神を降ろしたらとんでもねぇ強さだったって事なのかなぁ?
エスティニアンが向いてる方向の先には……。
職員(人間とは言っていない)
それか素直にハイアラ持ちのクローン達でいいのかしら。
ヤンキーは鋭い。
5000年以上昔に1000年ほど栄えたのにここが放棄されたのは5014年前。
という事はどういう事だってばよ。
パラメキアはFF2の帝国名。
なお初出ではない。
みんな好きな「救わねばならぬ……」の時。
軍団長にそういう野次は大丈夫なの君たち。
侵攻4層ゴーレムのスタンス切り替えと同じとか君たち脳みそを何かされたんじゃ。
AAで約800,WSで約1200ダメージ。カー君つよい。
オブシダンは黒曜石。
DPSだと普通にやると辛かったので場外乱闘しているヤ・シュトラの回復をもらう事が重要。
正確な年数を言ってるわけではないだろうけどそうよね。
この魔大陸が超短い歴史なのかもしれないけど。
それかあの機械達が特にメンテナンスしなくても問題ないようにできているのか。
降り立った、というのは別に宇宙から来たとかそういう意味ではない模様。
最後のタタル
フンフ フンフ フーン。
みーわくの おーどりーで こーころ まーどわすー。
あーらたーな げーぼくーが うーま、れるのー。
みつぎもーの もーらって ざっくざく!
げーぼくーが はーたらーく らっくらく!
フンフ フンフ フフーン。
直接開いて720p推奨。
他記事